Friday, June 17, 2011

Letter to Li Wei: Himalayas X 2011 Expedition - Raising awareness of IBD & Education Through Expeditions



Dear Li Wei,

This is a brief introduction to my expedition in China, it's the Himalayas X 2011 Expedition. I plan to cycle from Urumqi, Xinjiang Province, China south across the Taklamakan Desert and into the Tibet Autonomous Region from the border with India/China. Across the Tibetan plateau and along the Himalayas and back across Sichuan Province and towards Shanghai, ferry back to South Korea.

I also have a blog: Korean-World which should have translation available in many languages, including complex and simplified Chinese (ping-ying). Let me know if the translation service is working through the website in China?

I need to know the train schedule, departures from QINGDAO to the last stop in Xinjiang Province (URUMQI) and the price in RMB if available?.

If possible, I would like to meet any Qingdao Cycling Clubs, if you can contact the clubs or Bicycle Shops that support them, I should be arriving in Qingdao on Sunday, June 26 (or possibly Saturday, June 25) and would like to meet them. If they have club members interested in cycling on an expedition in Western China this summer, anyone is welcome to join me on the train to URUMQI, XINJIANG. This is a slightly dangerous and risky bicycle expedition due to the conditions where I will be traveling, having a team (2 or more people) would increase the safety and the special meaning of traveling across China for the expedition. The more people, the more exciting and the better way to share this adventure with more people.

I have video recording equipment with me, I will be recording the expedition to prepare a documentary of bicycle travel in China. The preparation for this journey started five years ago in training and two months ago preparing the final equipment list. I can carry a maximum of 36 liters of water, have water purification equipment, cooking equipment (burning any fuel type), solar chaging equipment for all the electronics, camping equipment for extreme conditions, and a GPS for navigation (although printed maps are probably best). I am prepared for a long journey by bicycle.

The purpose of my expedition is twofold. First, to raise awareness and support a non-profit charity called IDEAS (Intestinal Disease Education & Awareness Society, Canada) with their work helping people with incurable diseases of the gastrointestinal system, known collectively as IBD (inflammatory bowel disease). Secondly, I am partnering with a non-profit school outreach program in the United Kingdom known as ETE (Education Through Expeditions) which takes the explorer into the classrooms so that students can learn by firsthand reports of what the world (ecological, environmental, physical, geographical, topographical, science and social science) is all about.

English to Chinese translation

亲爱的李伟,

这是一个简短的介绍,我在中国远征,它远征喜马拉雅山X 2011。我计划从乌鲁木齐,新疆,中国南周期横跨塔克拉玛干沙漠,进入西藏的印度/中国边境自治区。在整个西藏高原,沿着喜马拉雅山和背部在四川省和对上海,渡轮回韩国。

我也有一个博客:http://korean-world.blogspot.com 应该有翻译在许多语言,包括复杂的和简化的中国(平英)获得。让我知道,如果翻译服务是通过网站在中国工作?

我需要知道火车时刻表,青岛至新疆的省(乌鲁木齐)的最后一站的价格在人民币出境可用?。

如果可能的话,我想,以满足任何青岛自行车俱乐部,如果你能接触的俱乐部或自行车商店,支持他们,我应该在周日抵达青岛,6月26日(或可能是星期六,6月25日),并想满足他们。如果他们在对在中国西部探险队今年夏天有兴趣的自行车俱乐部的成员,欢迎任何人加入到乌鲁木齐的新疆培养了我。这是一个稍微危险和风险的自行车远征的条件下,由于我将前往,有一个队(2人以上)会增加安全和整个中国的探险旅游的特殊含义。人越多,越令人兴奋的和更好的方式来与更多的人分享这次冒险。

我这里有录像设备,我将录制的远征准备在中国的自行车旅行纪录片。此旅程的准备五年前开始在训练和两个月前准备设备清单。我可以携带36升水最高,有水净化设备,烹饪设备(燃烧任何燃料型),对所有的电子产品,露营的极端条件下的设备,以及GPS导航设备太阳能chaging(虽然可能是印刷的地图最好的)。我准备了骑自行车长途旅行。

我提出的远征的目的是双重的。首先,要提高认识,支持他们的工作帮助疑难杂症的肠胃系统被称为IBD(炎症性肠病)集体,人民非营利慈善机构呼吁想法(肠道疾病教育及环保意识协会,加拿大)。其次,我的合作与非营利性学校外展在英国为ETE(通过探险教育),其中考虑到教室的探险家,使学生能学到什么样的世界(生态,环境,物理第一手报道称方案,地理,地形,科学和社会科学)的体现。

Translation complex Chinese:
English to Chinese (Traditional) translation

親愛的李偉,

這是一個簡單的介紹到我的探險隊在中國,它的遠征喜馬拉雅山 X 2011。我計劃週期從烏魯木齊,新疆,中國南方整個塔克拉瑪幹沙漠,進入西藏自治區與印度的邊境 /中國。在整個西藏高原,沿著喜馬拉雅山和背部在四川省和對上海,渡輪回韓國。

我也有一個博客:http://korean-world.blogspot.com應該有翻譯提供多國語言,包括複雜的和簡化的中國(平英)。讓我知道,如果翻譯服務工作,通過網站在中國?

我需要知道火車時刻表,從青島出發到最後停止在新疆(烏魯木齊),價格在人民幣嗎?。

如果可能的話,我想,以滿足任何青島自行車俱樂部,如果你能接觸的俱樂部或自行車商店,支持他們,我應該在週日抵達青島,6月26日(或可能是星期六,6月25日),並想滿足他們。如果他們有興趣在自行車俱樂部的成員在中國西部的探險隊在今年夏天,歡迎任何人來跟我一起上車到烏魯木齊,新疆。這是一個稍微危險和風險的自行車遠征的條件下,由於我將前往,有一個隊(2人以上)會增加安全性和特殊意義的旅行在中國的探險隊。人越多,越令人興奮的和更好的方式來分享這次冒險與更多的人。

我有錄像設備,我,我會記錄遠征準備的紀錄片在中國的自行車旅行。在準備這次旅程五年前開始在訓練和兩個月前準備設備清單。我可以攜帶最多36公升的水,有水淨化設備,烹飪設備(燃燒任何燃料型),太陽能 chaging所有的電子設備,野營裝備的極端條件下,和GPS導航(雖然可能是印刷的地圖最好的)。我準備騎自行車長途旅行。

我遠征的目的是雙重的。首先,要提高認識,支持非營利慈善機構呼籲想法(腸道疾病教育及環保意識協會,加拿大)幫助人們與他們的工作與疑難雜症的腸胃系統,統稱為雞傳染性法氏囊病(炎症性腸道疾病)。其次,我的合作與非營利性學校外展計劃在英國被稱為 ETE(教育通過探險隊),它採用探險家進入課堂,使學生能學到什麼樣的第一手報導世界(生態,環境,物理,地理,地形,科學和社會科學)的體現。

Letter to Li Wei: Himalayas X 2011 Expedition - Raising awareness of IBD & Education Through Expeditions



Dear Li Wei,

This is a brief introduction to my expedition in China, it's the Himalayas X 2011 Expedition. I plan to cycle from Urumqi, Xinjiang Province, China south across the Taklamakan Desert and into the Tibet Autonomous Region from the border with India/China. Across the Tibetan plateau and along the Himalayas and back across Sichuan Province and towards Shanghai, ferry back to South Korea.

I also have a blog: Korean-World which should have translation available in many languages, including complex and simplified Chinese (ping-ying). Let me know if the translation service is working through the website in China?

I need to know the train schedule, departures from QINGDAO to the last stop in Xinjiang Province (URUMQI) and the price in RMB if available?.

If possible, I would like to meet any Qingdao Cycling Clubs, if you can contact the clubs or Bicycle Shops that support them, I should be arriving in Qingdao on Sunday, June 26 (or possibly Saturday, June 25) and would like to meet them. If they have club members interested in cycling on an expedition in Western China this summer, anyone is welcome to join me on the train to URUMQI, XINJIANG. This is a slightly dangerous and risky bicycle expedition due to the conditions where I will be traveling, having a team (2 or more people) would increase the safety and the special meaning of traveling across China for the expedition. The more people, the more exciting and the better way to share this adventure with more people.

I have video recording equipment with me, I will be recording the expedition to prepare a documentary of bicycle travel in China. The preparation for this journey started five years ago in training and two months ago preparing the final equipment list. I can carry a maximum of 36 liters of water, have water purification equipment, cooking equipment (burning any fuel type), solar chaging equipment for all the electronics, camping equipment for extreme conditions, and a GPS for navigation (although printed maps are probably best). I am prepared for a long journey by bicycle.

The purpose of my expedition is twofold. First, to raise awareness and support a non-profit charity called IDEAS (Intestinal Disease Education & Awareness Society, Canada) with their work helping people with incurable diseases of the gastrointestinal system, known collectively as IBD (inflammatory bowel disease). Secondly, I am partnering with a non-profit school outreach program in the United Kingdom known as ETE (Education Through Expeditions) which takes the explorer into the classrooms so that students can learn by firsthand reports of what the world (ecological, environmental, physical, geographical, topographical, science and social science) is all about.

English to Chinese translation

亲爱的李伟,

这是一个简短的介绍,我在中国远征,它远征喜马拉雅山X 2011。我计划从乌鲁木齐,新疆,中国南周期横跨塔克拉玛干沙漠,进入西藏的印度/中国边境自治区。在整个西藏高原,沿着喜马拉雅山和背部在四川省和对上海,渡轮回韩国。

我也有一个博客:http://korean-world.blogspot.com 应该有翻译在许多语言,包括复杂的和简化的中国(平英)获得。让我知道,如果翻译服务是通过网站在中国工作?

我需要知道火车时刻表,青岛至新疆的省(乌鲁木齐)的最后一站的价格在人民币出境可用?。

如果可能的话,我想,以满足任何青岛自行车俱乐部,如果你能接触的俱乐部或自行车商店,支持他们,我应该在周日抵达青岛,6月26日(或可能是星期六,6月25日),并想满足他们。如果他们在对在中国西部探险队今年夏天有兴趣的自行车俱乐部的成员,欢迎任何人加入到乌鲁木齐的新疆培养了我。这是一个稍微危险和风险的自行车远征的条件下,由于我将前往,有一个队(2人以上)会增加安全和整个中国的探险旅游的特殊含义。人越多,越令人兴奋的和更好的方式来与更多的人分享这次冒险。

我这里有录像设备,我将录制的远征准备在中国的自行车旅行纪录片。此旅程的准备五年前开始在训练和两个月前准备设备清单。我可以携带36升水最高,有水净化设备,烹饪设备(燃烧任何燃料型),对所有的电子产品,露营的极端条件下的设备,以及GPS导航设备太阳能chaging(虽然可能是印刷的地图最好的)。我准备了骑自行车长途旅行。

我提出的远征的目的是双重的。首先,要提高认识,支持他们的工作帮助疑难杂症的肠胃系统被称为IBD(炎症性肠病)集体,人民非营利慈善机构呼吁想法(肠道疾病教育及环保意识协会,加拿大)。其次,我的合作与非营利性学校外展在英国为ETE(通过探险教育),其中考虑到教室的探险家,使学生能学到什么样的世界(生态,环境,物理第一手报道称方案,地理,地形,科学和社会科学)的体现。

Translation complex Chinese:
English to Chinese (Traditional) translation

親愛的李偉,

這是一個簡單的介紹到我的探險隊在中國,它的遠征喜馬拉雅山 X 2011。我計劃週期從烏魯木齊,新疆,中國南方整個塔克拉瑪幹沙漠,進入西藏自治區與印度的邊境 /中國。在整個西藏高原,沿著喜馬拉雅山和背部在四川省和對上海,渡輪回韓國。

我也有一個博客:http://korean-world.blogspot.com應該有翻譯提供多國語言,包括複雜的和簡化的中國(平英)。讓我知道,如果翻譯服務工作,通過網站在中國?

我需要知道火車時刻表,從青島出發到最後停止在新疆(烏魯木齊),價格在人民幣嗎?。

如果可能的話,我想,以滿足任何青島自行車俱樂部,如果你能接觸的俱樂部或自行車商店,支持他們,我應該在週日抵達青島,6月26日(或可能是星期六,6月25日),並想滿足他們。如果他們有興趣在自行車俱樂部的成員在中國西部的探險隊在今年夏天,歡迎任何人來跟我一起上車到烏魯木齊,新疆。這是一個稍微危險和風險的自行車遠征的條件下,由於我將前往,有一個隊(2人以上)會增加安全性和特殊意義的旅行在中國的探險隊。人越多,越令人興奮的和更好的方式來分享這次冒險與更多的人。

我有錄像設備,我,我會記錄遠征準備的紀錄片在中國的自行車旅行。在準備這次旅程五年前開始在訓練和兩個月前準備設備清單。我可以攜帶最多36公升的水,有水淨化設備,烹飪設備(燃燒任何燃料型),太陽能 chaging所有的電子設備,野營裝備的極端條件下,和GPS導航(雖然可能是印刷的地圖最好的)。我準備騎自行車長途旅行。

我遠征的目的是雙重的。首先,要提高認識,支持非營利慈善機構呼籲想法(腸道疾病教育及環保意識協會,加拿大)幫助人們與他們的工作與疑難雜症的腸胃系統,統稱為雞傳染性法氏囊病(炎症性腸道疾病)。其次,我的合作與非營利性學校外展計劃在英國被稱為 ETE(教育通過探險隊),它採用探險家進入課堂,使學生能學到什麼樣的第一手報導世界(生態,環境,物理,地理,地形,科學和社會科學)的體現。

Letter to Li Wei: Himalayas X 2011 Expedition - Raising awareness of IBD & Education Through Expeditions



Dear Li Wei,

This is a brief introduction to my expedition in China, it's the Himalayas X 2011 Expedition. I plan to cycle from Urumqi, Xinjiang Province, China south across the Taklamakan Desert and into the Tibet Autonomous Region from the border with India/China. Across the Tibetan plateau and along the Himalayas and back across Sichuan Province and towards Shanghai, ferry back to South Korea.

I also have a blog: Korean-World which should have translation available in many languages, including complex and simplified Chinese (ping-ying). Let me know if the translation service is working through the website in China?

I need to know the train schedule, departures from QINGDAO to the last stop in Xinjiang Province (URUMQI) and the price in RMB if available?.

If possible, I would like to meet any Qingdao Cycling Clubs, if you can contact the clubs or Bicycle Shops that support them, I should be arriving in Qingdao on Sunday, June 26 (or possibly Saturday, June 25) and would like to meet them. If they have club members interested in cycling on an expedition in Western China this summer, anyone is welcome to join me on the train to URUMQI, XINJIANG. This is a slightly dangerous and risky bicycle expedition due to the conditions where I will be traveling, having a team (2 or more people) would increase the safety and the special meaning of traveling across China for the expedition. The more people, the more exciting and the better way to share this adventure with more people.

I have video recording equipment with me, I will be recording the expedition to prepare a documentary of bicycle travel in China. The preparation for this journey started five years ago in training and two months ago preparing the final equipment list. I can carry a maximum of 36 liters of water, have water purification equipment, cooking equipment (burning any fuel type), solar chaging equipment for all the electronics, camping equipment for extreme conditions, and a GPS for navigation (although printed maps are probably best). I am prepared for a long journey by bicycle.

The purpose of my expedition is twofold. First, to raise awareness and support a non-profit charity called IDEAS (Intestinal Disease Education & Awareness Society, Canada) with their work helping people with incurable diseases of the gastrointestinal system, known collectively as IBD (inflammatory bowel disease). Secondly, I am partnering with a non-profit school outreach program in the United Kingdom known as ETE (Education Through Expeditions) which takes the explorer into the classrooms so that students can learn by firsthand reports of what the world (ecological, environmental, physical, geographical, topographical, science and social science) is all about.

English to Chinese translation

亲爱的李伟,

这是一个简短的介绍,我在中国远征,它远征喜马拉雅山X 2011。我计划从乌鲁木齐,新疆,中国南周期横跨塔克拉玛干沙漠,进入西藏的印度/中国边境自治区。在整个西藏高原,沿着喜马拉雅山和背部在四川省和对上海,渡轮回韩国。

我也有一个博客:http://korean-world.blogspot.com 应该有翻译在许多语言,包括复杂的和简化的中国(平英)获得。让我知道,如果翻译服务是通过网站在中国工作?

我需要知道火车时刻表,青岛至新疆的省(乌鲁木齐)的最后一站的价格在人民币出境可用?。

如果可能的话,我想,以满足任何青岛自行车俱乐部,如果你能接触的俱乐部或自行车商店,支持他们,我应该在周日抵达青岛,6月26日(或可能是星期六,6月25日),并想满足他们。如果他们在对在中国西部探险队今年夏天有兴趣的自行车俱乐部的成员,欢迎任何人加入到乌鲁木齐的新疆培养了我。这是一个稍微危险和风险的自行车远征的条件下,由于我将前往,有一个队(2人以上)会增加安全和整个中国的探险旅游的特殊含义。人越多,越令人兴奋的和更好的方式来与更多的人分享这次冒险。

我这里有录像设备,我将录制的远征准备在中国的自行车旅行纪录片。此旅程的准备五年前开始在训练和两个月前准备设备清单。我可以携带36升水最高,有水净化设备,烹饪设备(燃烧任何燃料型),对所有的电子产品,露营的极端条件下的设备,以及GPS导航设备太阳能chaging(虽然可能是印刷的地图最好的)。我准备了骑自行车长途旅行。

我提出的远征的目的是双重的。首先,要提高认识,支持他们的工作帮助疑难杂症的肠胃系统被称为IBD(炎症性肠病)集体,人民非营利慈善机构呼吁想法(肠道疾病教育及环保意识协会,加拿大)。其次,我的合作与非营利性学校外展在英国为ETE(通过探险教育),其中考虑到教室的探险家,使学生能学到什么样的世界(生态,环境,物理第一手报道称方案,地理,地形,科学和社会科学)的体现。

Translation complex Chinese:
English to Chinese (Traditional) translation

親愛的李偉,

這是一個簡單的介紹到我的探險隊在中國,它的遠征喜馬拉雅山 X 2011。我計劃週期從烏魯木齊,新疆,中國南方整個塔克拉瑪幹沙漠,進入西藏自治區與印度的邊境 /中國。在整個西藏高原,沿著喜馬拉雅山和背部在四川省和對上海,渡輪回韓國。

我也有一個博客:http://korean-world.blogspot.com應該有翻譯提供多國語言,包括複雜的和簡化的中國(平英)。讓我知道,如果翻譯服務工作,通過網站在中國?

我需要知道火車時刻表,從青島出發到最後停止在新疆(烏魯木齊),價格在人民幣嗎?。

如果可能的話,我想,以滿足任何青島自行車俱樂部,如果你能接觸的俱樂部或自行車商店,支持他們,我應該在週日抵達青島,6月26日(或可能是星期六,6月25日),並想滿足他們。如果他們有興趣在自行車俱樂部的成員在中國西部的探險隊在今年夏天,歡迎任何人來跟我一起上車到烏魯木齊,新疆。這是一個稍微危險和風險的自行車遠征的條件下,由於我將前往,有一個隊(2人以上)會增加安全性和特殊意義的旅行在中國的探險隊。人越多,越令人興奮的和更好的方式來分享這次冒險與更多的人。

我有錄像設備,我,我會記錄遠征準備的紀錄片在中國的自行車旅行。在準備這次旅程五年前開始在訓練和兩個月前準備設備清單。我可以攜帶最多36公升的水,有水淨化設備,烹飪設備(燃燒任何燃料型),太陽能 chaging所有的電子設備,野營裝備的極端條件下,和GPS導航(雖然可能是印刷的地圖最好的)。我準備騎自行車長途旅行。

我遠征的目的是雙重的。首先,要提高認識,支持非營利慈善機構呼籲想法(腸道疾病教育及環保意識協會,加拿大)幫助人們與他們的工作與疑難雜症的腸胃系統,統稱為雞傳染性法氏囊病(炎症性腸道疾病)。其次,我的合作與非營利性學校外展計劃在英國被稱為 ETE(教育通過探險隊),它採用探險家進入課堂,使學生能學到什麼樣的第一手報導世界(生態,環境,物理,地理,地形,科學和社會科學)的體現。

Letter to Li Wei: Himalayas X 2011 Expedition - Raising awareness of IBD & Education Through Expeditions



Dear Li Wei,

This is a brief introduction to my expedition in China, it's the Himalayas X 2011 Expedition. I plan to cycle from Urumqi, Xinjiang Province, China south across the Taklamakan Desert and into the Tibet Autonomous Region from the border with India/China. Across the Tibetan plateau and along the Himalayas and back across Sichuan Province and towards Shanghai, ferry back to South Korea.

I also have a blog: Korean-World which should have translation available in many languages, including complex and simplified Chinese (ping-ying). Let me know if the translation service is working through the website in China?

I need to know the train schedule, departures from QINGDAO to the last stop in Xinjiang Province (URUMQI) and the price in RMB if available?.

If possible, I would like to meet any Qingdao Cycling Clubs, if you can contact the clubs or Bicycle Shops that support them, I should be arriving in Qingdao on Sunday, June 26 (or possibly Saturday, June 25) and would like to meet them. If they have club members interested in cycling on an expedition in Western China this summer, anyone is welcome to join me on the train to URUMQI, XINJIANG. This is a slightly dangerous and risky bicycle expedition due to the conditions where I will be traveling, having a team (2 or more people) would increase the safety and the special meaning of traveling across China for the expedition. The more people, the more exciting and the better way to share this adventure with more people.

I have video recording equipment with me, I will be recording the expedition to prepare a documentary of bicycle travel in China. The preparation for this journey started five years ago in training and two months ago preparing the final equipment list. I can carry a maximum of 36 liters of water, have water purification equipment, cooking equipment (burning any fuel type), solar chaging equipment for all the electronics, camping equipment for extreme conditions, and a GPS for navigation (although printed maps are probably best). I am prepared for a long journey by bicycle.

The purpose of my expedition is twofold. First, to raise awareness and support a non-profit charity called IDEAS (Intestinal Disease Education & Awareness Society, Canada) with their work helping people with incurable diseases of the gastrointestinal system, known collectively as IBD (inflammatory bowel disease). Secondly, I am partnering with a non-profit school outreach program in the United Kingdom known as ETE (Education Through Expeditions) which takes the explorer into the classrooms so that students can learn by firsthand reports of what the world (ecological, environmental, physical, geographical, topographical, science and social science) is all about.

English to Chinese translation

亲爱的李伟,

这是一个简短的介绍,我在中国远征,它远征喜马拉雅山X 2011。我计划从乌鲁木齐,新疆,中国南周期横跨塔克拉玛干沙漠,进入西藏的印度/中国边境自治区。在整个西藏高原,沿着喜马拉雅山和背部在四川省和对上海,渡轮回韩国。

我也有一个博客:http://korean-world.blogspot.com 应该有翻译在许多语言,包括复杂的和简化的中国(平英)获得。让我知道,如果翻译服务是通过网站在中国工作?

我需要知道火车时刻表,青岛至新疆的省(乌鲁木齐)的最后一站的价格在人民币出境可用?。

如果可能的话,我想,以满足任何青岛自行车俱乐部,如果你能接触的俱乐部或自行车商店,支持他们,我应该在周日抵达青岛,6月26日(或可能是星期六,6月25日),并想满足他们。如果他们在对在中国西部探险队今年夏天有兴趣的自行车俱乐部的成员,欢迎任何人加入到乌鲁木齐的新疆培养了我。这是一个稍微危险和风险的自行车远征的条件下,由于我将前往,有一个队(2人以上)会增加安全和整个中国的探险旅游的特殊含义。人越多,越令人兴奋的和更好的方式来与更多的人分享这次冒险。

我这里有录像设备,我将录制的远征准备在中国的自行车旅行纪录片。此旅程的准备五年前开始在训练和两个月前准备设备清单。我可以携带36升水最高,有水净化设备,烹饪设备(燃烧任何燃料型),对所有的电子产品,露营的极端条件下的设备,以及GPS导航设备太阳能chaging(虽然可能是印刷的地图最好的)。我准备了骑自行车长途旅行。

我提出的远征的目的是双重的。首先,要提高认识,支持他们的工作帮助疑难杂症的肠胃系统被称为IBD(炎症性肠病)集体,人民非营利慈善机构呼吁想法(肠道疾病教育及环保意识协会,加拿大)。其次,我的合作与非营利性学校外展在英国为ETE(通过探险教育),其中考虑到教室的探险家,使学生能学到什么样的世界(生态,环境,物理第一手报道称方案,地理,地形,科学和社会科学)的体现。

Translation complex Chinese:
English to Chinese (Traditional) translation

親愛的李偉,

這是一個簡單的介紹到我的探險隊在中國,它的遠征喜馬拉雅山 X 2011。我計劃週期從烏魯木齊,新疆,中國南方整個塔克拉瑪幹沙漠,進入西藏自治區與印度的邊境 /中國。在整個西藏高原,沿著喜馬拉雅山和背部在四川省和對上海,渡輪回韓國。

我也有一個博客:http://korean-world.blogspot.com應該有翻譯提供多國語言,包括複雜的和簡化的中國(平英)。讓我知道,如果翻譯服務工作,通過網站在中國?

我需要知道火車時刻表,從青島出發到最後停止在新疆(烏魯木齊),價格在人民幣嗎?。

如果可能的話,我想,以滿足任何青島自行車俱樂部,如果你能接觸的俱樂部或自行車商店,支持他們,我應該在週日抵達青島,6月26日(或可能是星期六,6月25日),並想滿足他們。如果他們有興趣在自行車俱樂部的成員在中國西部的探險隊在今年夏天,歡迎任何人來跟我一起上車到烏魯木齊,新疆。這是一個稍微危險和風險的自行車遠征的條件下,由於我將前往,有一個隊(2人以上)會增加安全性和特殊意義的旅行在中國的探險隊。人越多,越令人興奮的和更好的方式來分享這次冒險與更多的人。

我有錄像設備,我,我會記錄遠征準備的紀錄片在中國的自行車旅行。在準備這次旅程五年前開始在訓練和兩個月前準備設備清單。我可以攜帶最多36公升的水,有水淨化設備,烹飪設備(燃燒任何燃料型),太陽能 chaging所有的電子設備,野營裝備的極端條件下,和GPS導航(雖然可能是印刷的地圖最好的)。我準備騎自行車長途旅行。

我遠征的目的是雙重的。首先,要提高認識,支持非營利慈善機構呼籲想法(腸道疾病教育及環保意識協會,加拿大)幫助人們與他們的工作與疑難雜症的腸胃系統,統稱為雞傳染性法氏囊病(炎症性腸道疾病)。其次,我的合作與非營利性學校外展計劃在英國被稱為 ETE(教育通過探險隊),它採用探險家進入課堂,使學生能學到什麼樣的第一手報導世界(生態,環境,物理,地理,地形,科學和社會科學)的體現。

Wednesday, June 15, 2011

MEGA-CYCLING IN KOREA & HIMALAYAS X 2011, THANK YOU EVERYONE SUPPORTING!!!

Dear Lee, Friends, Family, Supporters...starting with correspondence with a friend & thanks to you all for supporting the Himalayas X 2011 Expedition, check back with links to the partnering, non-profit foundations which are making a difference in different corners of the world.

Thanks for the advice & introducing great coffee to me (not knowing it existed previously, and for such a reasonable price, much reason I have never enjoyed coffee in Korea). I wrote a letter directly to GoPro regarding replacement of the camera and memory, noting that I would take alternative measures, ordering through Amazon and having the shipment expedited and forwarded to Qingdao, China (costly and time consuming process) unless they chose to send a replacement immediately in lieu of sponsorship and a great showcase for their product on this Himalayas X Expedition 2011 across the Taklamakan, Tibetan plateau and finally the Himalayas (See Logo I prepared yesterday, will be printed on a 150cmX70cm banner and 1000 book size stickers). 


Heavy load, hope the legs make it, the mind following the body and the lungs withstand the atmosphere pushing the metal at 15,000ft. It's going to be rough in sections, or most of it, but enjoyable to be free of Korea's grip for those 8 weeks as well. Thanks for everything Lee, the morale support is appreciated to find in Korea. Having announced the expedition to cyclists in Korea (via Facebook) I hope to hear from more folks supportive, I enjoy the more adventurous and less competitive aspect of the sport in Korea. 

With definite thanks extending to a list of amazing individuals I've been fortunate to met through life's activities, all contributing and sharing a great deal to my experiences so far, a huge 'thank you' to you all...

Thank You: Gareth Zane Barker, Eddie Glayzer, Todd Mullins, Murray du Plessis, Brian Sullivan (writing and recording some inspiring music), Mechel Kai Christy (thanks already for contributing in 2010 and continued friendship too!), Julian Warmington (for promoting Cycling and Tri’s in Korea), Duncan Davidson (now in NZ) for starting Cycling in Korea 한국에서 자전거 타기 (facebook group, now with over 650 members! & many others that I have not mentioned that I have already spoken


o    

And most importantly to several amazing individuals and non-profit foundations I support:

Rob Hill, Ostomate & Canadian World 7-Summits Expedition Explorer at IDEAS (Intestinal Disease Education and Awareness Society), Canada

Antony Jinman, Arctic and Polar Explorer at ETE (Education Through Expeditions), UK.



 Set of photos from Cycling in Korea over the past year 2010-2011


























































5:23 AM (6 hours ago)

Second Part:   [Sound advice on bicycle touring, adventure travel from my friend Lee in Korea] 

Lee wrote:

Brian:

No worries. Just remember that durability is more important than sophistication especially if you are in the wilds. Any advice, apart from this, is useless as you will develop your own methods, equipage, and philosophy as you proceed. You will however find that eating, FOOD, will become an insistent preoccupation. Seat, tyres, food, in that order, are probably the pressing concerns of any long-distance cyclist and if you read accounts written by those who have done long trips these are abiding issues.

If you prepare some good documentation, I have a pal who still keeps his hand in the bicycle world, a former racer, shop owner, friends with most of the early bicycle pioneers, now living in Montreal who might be a good person to send footage. When the time comes, I will be glad to provide introductions.

You must remember that in this place, and in the sort of job we are doing, most people are really not 'here,' it is just an adventure, and the usual social mechanisms are not operating. People who race bicycles are a different breed from those who like to go long distances, much like comparing sprinters with marathoners: the subject is the same, the philosophies differ.

Good luck. Don't expect things to go as you plan. Enjoy the people as much as the act of riding. Be prepared for serendipity. There is something about long distance bicycle travel that brings out the best in most people.

Lee.

Brian wrote: 


Thanks Lee.

I received no constructive support from the cycling community I belong in Seoul (facebook group, Han River Riders) regarding my expedition. While a friend posted to their wall, explaining my upcoming event and blog, their administration deleted this community message. The competitive in Cycling in Korea, somehow cuts like a knife if you don't follow suit like the rest of the flock here. 

Your advice is sound, the new seat from Kevin Bike Shop owner, An Dae Gi was perfect (a little glue where it was breaking off underneath), a completely different and supportive saddle. The final and intermediately lost parcel containing a Sony Polycarbonate all-weather case for the Sony Handycam, 240GB of internal memory, 12MP still frame photos and HD video capture, Kevlar foam inserts for my previous expedition jacket (excellent all round protection designed for motorcycling, but suitable for cycling as a warm, protective layer. And a Toshiba Protege notebook computer, 13" compact and long-battery life, insured for the trip, as is the camera. Along with the Brunton 25w solar charging system, it's a unique equipment list. Everything packed in waterproofs. If the electronics survive the mission and can be secured, it will be a marvel in itself.

I am taking calculated risks, I hope that the right choices are chosen selectively to secure the safest routes for the adventure.

Kind Regards,

Brian

Lee wrote:
Brian:

Let me be perfectly candid about riding bicycles long distances, which I have for quite some time: it is not a question of technology. Fancy equipment, electronic gear, all of it is useless if you have a flat tyre or bust casing, no food, a bum seat, busted spokes, bent rims, no brake pads, and so on. It is doubtful that you will be able to find much in the way of spares in Tibet, or even in many places in rural China that will fit or may be adapted to your relatively modern equipment. If I had to take any electronic equipment on a long trip by bicycle it would be a smart phone and that helmet camera, and nothing else.

The practical concerns are tubes, tyres, spokes, reliable stove that burns anything (fuel oil, kerosene, yak piss, etc.), a supply of quick energy food (dried meat, etc.), good containers for water, clothing that is durable but warm, a proper sleeping bag, etc. You can pick up things as you will along the way. My guess is that you will find yourself figuring out what you need or don't need and jetissoning the dross, to mix a metaphor. 

Don't worry about the 'cycling community'; that is a lot of bollocks. If you do decent touring you will find the 'real' riders. People who ride with sag-wagons and hotels are not in the same category. Living off the land, or riding rough, this is true bicycle touring if such a thing exists. The closer you are to being 'with' the bicycle rather than 'on' the bicycle, the nearer you draw towards what is important. Riding in this fashion is a bit like being the original wanderers we were before plants and animals were domesticated in Mesopotamia. The tendency you will have with trailer is to accumulate rather than discard, but weight will tell you the importance of what you carry. 

Good luck, again, and take it easy.

Lee.